1977 deutsche Übersetzung
von Ana Tijoux
1977 Lyrics Übersetzung
1970
Ich war eines Tages geboren im Juni
Im Jahre '77
Planet Merkur
Und das Jahr der Schlangen
Ohne einem barcode
tätowiert auf meiner Stirn
In meiner Mutters Bauch
Habe ich den nächsten Schritt gemacht
Das bringt mich zum Weinen
Ohne Anästhesie in meinem Kinderbett
Mein Vater sagte nur, 'Es ist Ana Maria'
Das würden die ersten
Tränen gewesen sein
Die ich versuchte zu weinen
Meine Wunden brennen
Überlasse Michselbst dem Rhythmus
Früher war ich wie ein offenes Buch
Aber ich lese das Kleingedruckte genau
Wie ein Architekt
Konstruiert jeden Effekt
Richtig, falsch, ich weiß, wie man lernt
Alles in dieser Hinsicht
Weiss das manche Menschen
verletzt werden wollen
Steig auf
Nimm dir Zeit, nimm ein Jahr
mit meinem Kuscheltier
Blicken auf Dinge von Tag zu Tag
Zeichnungen die sich verwandeln
und Winter auf der Höhe des Sommers
Vater gab mir gegen meinen Willen
ein Spiel , Ich versuchte die Schuld auf dich zu schieben, empfang
Aber ich war im Wettbewerb mit dem Kartell
Und es war, als fühlte ich mich
Impotent zum ersten mal
1970: Shhh
1977: Sag mir nicht nein
Derjenige, der die Zukunft sehen kann
Alles, was sich ändert
werde ich anders machen
In dem Jahr, in dem die Schlange geboren wurde
Shhh,
Meine Adoleszenz
War eine seltsame Bühne
Mein Körper ist ein Schlagzeug
Und mein Kopf eine Gitarre
Das Orchester erzäehlt
Niemand kann das Starren
eines Mädchens brechen
das nur mit Schwertern umgeht
Hormone erschossen
Über die Rebellion ohne Richtung
In dem sich die Jahreszeiten ändern
Du bist an einer Kreuzung
Jeder Weg führt zu seinem eigenen Ziel
Sie bereitete den Köder vor
Der heilige Fluch
sah wütend aus
Mein Weg war die Wahrheit
Ich habe nie versucht
ihren Platz einzunehmen
Meine suche war nur
Prozess reiner Energie
Die Schülerin des Dichters
Ich zeichne in unserem Wasser
In dem Bergland
Ich suchte einen Ausweg
Der monotone Marsch der Militärparade
Tarnfarbene
Stumpfe Uniformen
Sprengt meine Fragen
Die Stimme wenn es nein ruft
Mein erster Reim der erklang
und sich um mich wickelte
Meine suche war nicht
für einen Platz auf der Bühne
Es war etwas notwendig
Das war schon mein misserfolg
Also alles Das
War unötig
Das war, als ich verstand
Dass jeder ein Pirat sein will
1970: Shhh
Ich war eines Tages geboren im Juni
Im Jahre '77
Planet Merkur
Und das Jahr der Schlangen
Ohne einem barcode
tätowiert auf meiner Stirn
In meiner Mutters Bauch
Habe ich den nächsten Schritt gemacht
Das bringt mich zum Weinen
Ohne Anästhesie in meinem Kinderbett
Mein Vater sagte nur, 'Es ist Ana Maria'
Das würden die ersten
Tränen gewesen sein
Die ich versuchte zu weinen
Meine Wunden brennen
Überlasse Michselbst dem Rhythmus
Früher war ich wie ein offenes Buch
Aber ich lese das Kleingedruckte genau
Wie ein Architekt
Konstruiert jeden Effekt
Richtig, falsch, ich weiß, wie man lernt
Alles in dieser Hinsicht
Weiss das manche Menschen
verletzt werden wollen
Steig auf
Nimm dir Zeit, nimm ein Jahr
mit meinem Kuscheltier
Blicken auf Dinge von Tag zu Tag
Zeichnungen die sich verwandeln
und Winter auf der Höhe des Sommers
Vater gab mir gegen meinen Willen
ein Spiel , Ich versuchte die Schuld auf dich zu schieben, empfang
Aber ich war im Wettbewerb mit dem Kartell
Und es war, als fühlte ich mich
Impotent zum ersten mal
1970: Shhh
1977: Sag mir nicht nein
Derjenige, der die Zukunft sehen kann
Alles, was sich ändert
werde ich anders machen
In dem Jahr, in dem die Schlange geboren wurde
Shhh,
Meine Adoleszenz
War eine seltsame Bühne
Mein Körper ist ein Schlagzeug
Und mein Kopf eine Gitarre
Das Orchester erzäehlt
Niemand kann das Starren
eines Mädchens brechen
das nur mit Schwertern umgeht
Hormone erschossen
Über die Rebellion ohne Richtung
In dem sich die Jahreszeiten ändern
Du bist an einer Kreuzung
Jeder Weg führt zu seinem eigenen Ziel
Sie bereitete den Köder vor
Der heilige Fluch
sah wütend aus
Mein Weg war die Wahrheit
Ich habe nie versucht
ihren Platz einzunehmen
Meine suche war nur
Prozess reiner Energie
Die Schülerin des Dichters
Ich zeichne in unserem Wasser
In dem Bergland
Ich suchte einen Ausweg
Der monotone Marsch der Militärparade
Tarnfarbene
Stumpfe Uniformen
Sprengt meine Fragen
Die Stimme wenn es nein ruft
Mein erster Reim der erklang
und sich um mich wickelte
Meine suche war nicht
für einen Platz auf der Bühne
Es war etwas notwendig
Das war schon mein misserfolg
Also alles Das
War unötig
Das war, als ich verstand
Dass jeder ein Pirat sein will
1970: Shhh
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo Lyrics powered by www.musixmatch.com
zuletzt bearbeitet von Julie (R4INST4R) am 2. März 2017, 23:01