Goodbye Yellow Brick Road Songtext
von The Shadows
Goodbye Yellow Brick Road Songtext
¿Cuándo vas a bajar?
When are you gonna come down?
¿Cuándo vas a aterrizar?
When are you going to land?
Debería haberme quedado en la granja
I should have stayed on the farm
Debería haber escuchado a mi viejo
I should have listened to my old man
Sabes que no puedes abrazarme para siempre
You know you can′t hold me forever
No me inscribí contigo
I didn't sign up with you
No soy un regalo para que tus amigos abran
I′m not a present for your friends to open
Este chico es demasiado joven para cantar, el blues
This boy's too young to be singing, the blues
Así que adiós camino de ladrillos amarillos
So goodbye yellow brick road
Donde los perros de la sociedad aúllan
Where the dogs of society howl
No puedes plantarme en tu ático
You can't plant me in your penthouse
Voy a volver a mi arado
I′m going back to my plough
De vuelta al viejo búho aullando en el bosque
Back to the howling old owl in the woods
Cazando al sapo cachondo
Hunting the horny back toad
Oh, finalmente he decidido mis mentiras futuras
Oh I′ve finally decided my future lies
Más allá del camino de ladrillos amarillos
Beyond the yellow brick road
¿Qué crees que harás entonces?
What do you think you'll do then?
Apuesto a que derribarás tu avión
I bet that′ll shoot down your plane
Te tomará un par de vodka y tónicos
It'll take you a couple of vodka and tonics
Para ponerte de pie otra vez
To set you on your feet again
Tal vez obtendrás un reemplazo
Maybe you′ll get a replacement
Hay mucho como yo para ser encontrado
There's plenty like me to be found
Mestizos que no tienen un centavo
Mongrels who ain′t got a penny
Olfateando cositas como tú en el suelo
Sniffing for tidbits like you on the ground
Así que adiós camino de ladrillos amarillos
So goodbye yellow brick road
Donde los perros de la sociedad aúllan
Where the dogs of society howl
No puedes plantarme en tu ático
You can't plant me in your penthouse
Voy a volver a mi arado
I'm going back to my plough
De vuelta al viejo búho aullando en el bosque
Back to the howling old owl in the woods
Cazando al sapo cachondo
Hunting the horny back toad
Oh, finalmente he decidido mis mentiras futuras
Oh I′ve finally decided my future lies
Más allá del camino de ladrillos amarillos
Beyond the yellow brick road
When are you gonna come down?
¿Cuándo vas a aterrizar?
When are you going to land?
Debería haberme quedado en la granja
I should have stayed on the farm
Debería haber escuchado a mi viejo
I should have listened to my old man
Sabes que no puedes abrazarme para siempre
You know you can′t hold me forever
No me inscribí contigo
I didn't sign up with you
No soy un regalo para que tus amigos abran
I′m not a present for your friends to open
Este chico es demasiado joven para cantar, el blues
This boy's too young to be singing, the blues
Así que adiós camino de ladrillos amarillos
So goodbye yellow brick road
Donde los perros de la sociedad aúllan
Where the dogs of society howl
No puedes plantarme en tu ático
You can't plant me in your penthouse
Voy a volver a mi arado
I′m going back to my plough
De vuelta al viejo búho aullando en el bosque
Back to the howling old owl in the woods
Cazando al sapo cachondo
Hunting the horny back toad
Oh, finalmente he decidido mis mentiras futuras
Oh I′ve finally decided my future lies
Más allá del camino de ladrillos amarillos
Beyond the yellow brick road
¿Qué crees que harás entonces?
What do you think you'll do then?
Apuesto a que derribarás tu avión
I bet that′ll shoot down your plane
Te tomará un par de vodka y tónicos
It'll take you a couple of vodka and tonics
Para ponerte de pie otra vez
To set you on your feet again
Tal vez obtendrás un reemplazo
Maybe you′ll get a replacement
Hay mucho como yo para ser encontrado
There's plenty like me to be found
Mestizos que no tienen un centavo
Mongrels who ain′t got a penny
Olfateando cositas como tú en el suelo
Sniffing for tidbits like you on the ground
Así que adiós camino de ladrillos amarillos
So goodbye yellow brick road
Donde los perros de la sociedad aúllan
Where the dogs of society howl
No puedes plantarme en tu ático
You can't plant me in your penthouse
Voy a volver a mi arado
I'm going back to my plough
De vuelta al viejo búho aullando en el bosque
Back to the howling old owl in the woods
Cazando al sapo cachondo
Hunting the horny back toad
Oh, finalmente he decidido mis mentiras futuras
Oh I′ve finally decided my future lies
Más allá del camino de ladrillos amarillos
Beyond the yellow brick road
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John Lyrics powered by www.musixmatch.com