Äbÿm Songtext
von Öxxö Xööx
Äbÿm Songtext
DÜN DÏ ÜN FÏRË LÏNÏ Ü FÜR SÄTÄ
So, without all the valorous fire, all belongs to the shadows
DÜN DÏ ÜN FÏRË LÏNÏ Ü FÜR SÄTÄ
So, without all the valorous fire, all belongs to the shadows
DÜN DÏ ÜN FÏRË SÄTÄ RÜNDÄ
So, without the valorous fire, the shadows progress
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ SÄË
Spirit full of scars
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
Heart full of scars
NÖ
No
ÏLÏ FÜ ÜTÄ
Here, the creatures are crazy
NÖ
No
ÜNTÄ ÏLÏ LÄNDÄ TÄ
Here, our beautiful hell
ÜTÄ
Crawl
ÜNDÄ Ï Ü VÏ
Unlivable and everything is paradoxical
GÜNT YÜMÄ YÄ TÄYÄ
Crucified, beautiful humanity screams with all its might
DÄ DËÄ Ï TCHÏ
The tears are falling and we are desperate
S TÏ LÄNDÄË
Is the paradise that we have lost up there?
S TÏ LÏ
May we overcome ego?
S TÜN RÏ
We have summoned brutality and emptiness
DÜRÏ DÄË
A deadly winter
DÄ DËÄ Ï TCHÏ
The tears are falling and we are desperate
ÜNDÄTÏ LÏNÏ
Eternal tree of life
ÄBŸM
Damaged
ÄBŸM
Damaged
ÄBŸM
Damaged
Ï ÜR DÏLÏR SÄ
I'm dirty and broken
Ï ÜRÄ MÏ LÄË ÄBŸM
My soul is damaged
ÄÏ Ä DÏ
Transformation through pain
LÏNÏ
Tree of life
TÄ LÄË YÄ
Our soul is screaming
ÜNDÜLÏ
Bravery
DÏLÏ DÏLÏ ÜR
We are skinned, torn
Ï DÏLÏ YÜM
In a fallen humanity
ÜR LÄË Ä YÜM DÄ ÜNDÄTÏ
The souls of men cry for such a long time
DÄ LÏ ÜNDÜLÏ YÜM
The lying man sentenced to tears
DÜ SÜNDÄLÏ DÏLÏ YÜM
Suns that die, men torn
ÜNDË Ä LÄË
Unsightly souls
FÜRÏ SÄNTÄ
Dispossessing anger
DÄ Ä DÄ ÜNDÄTÏ
Tears, eternal tears
MÏ QRÖ MÏ DÜNTÖ SÄË ÜR HÜN QRÖ FÜR ÄÏ
The most spiritual crown is a crown of thorns
SÜTCH DÜ DÜNTÖ Ï DÜ MÄ
Experience of good and evil
TËRËÄ
Earthlings
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
Heart full of scars
TËRËÄ
Earthlings
TËRËÄ
Earthlings
TÄ ÜNTÄÏ WÜK FÜR KÏ
Full of injuries in the head
MÏ SÜDÜRÜ WÜK MÏ SÄË
Spirit full of bruises
TËRËÄ
Earthlings
MÏ ËÜRT FÏRË
My heart is on fire
TËRËÄ
Earthlings
MÏ LÄË ÜNDÄTÄ
A patched soul
ÜNDÄ LÄ Ï YÜM
Infernal reality in man
DÄLÏ Ï YÜM
Men divided
FÜR LÄNDÄ TÄ YÜM
The sky is the house of the human race
YÜM DÄLÄ Ï YÜM
Humanity, men in torment
DÄLÄ Ï
Inner torment
DÄLÄ Ï
Inner exhaustion
NÖC YÜM DÄ YÜM
Dark humanity, the tears of man
DÄË LÄNDÄ
Disgusting paradise
DÄLÄ Ï
Inner suffering
DÄLÄ NÖC YÜM
Dark torment of men
DÏSPÄRÄT FÜR LÏNÏ FÜR LÄNDÄ
Far from the tree of life and heaven
MÏ ËÏ FÜR MÏ RÜNDÄ ÜR HÜN ËÏ FÜR DÄ
The path of elevation is a path of tears
ÖL WÜK FÜR ËDËN Ï DÜ DÖRÏ
As much as exaltation and sublimation
ÖL FÜR DÏVÏR ÏN TÏ FÜR MÄ Ï HÜP
Everything that comes from above is paid by faith
FÜR SÜTCH ÏN SÜTCH ÜR DÖLÖRÄ Ï ÖN KÄË
Tested in the ordeal of suffering and of chaos
ËÏ ÖL ÜR TÄË ÜVÏ FÜR KÖRÜM HÜN TÜN DÜ TÜNDÜ HÜN TÏ CÜNDÜRÏ
Where all the promised lands are won by loyalty to one's quest
HÜN TÜN DÜ FÄRÜNDÏ
With sweat
FÜR SÄN Ï ÏLÄ DÄ ÄYÄ
With blood and tears hurled
HÜN FÜR CÖ HÜN MÏ
Clinging to the helm
MÏ CÜNDÜRÏ DÜ TÏ ÜR GÜNT
The quest of height is crucifying
SÄN DÜ HÜN ÜRÏ FÜR Ï ÜRÄ ÜNDÏ SÄ
Property of a world we have chosen
ÜN ÜRÏ DÜ LÄÏRÄ LÏ ÄË PÄRÏÖN DÜ FÜR SÄ
The world of tomorrow belongs to the repented of this choice
FÜR VÄRÏNSÄN FÜR ÜRÏ FÜCH
Who looks upon this world face up
ÏN S PÄRÏÖN
Begging for forgiveness
ÏN S PÄRÏÖN
Begging for forgiveness
ÜR FÜR ÜRÄ CÜN DÜ ÜNDÏ
He who is afraid of suffering
FÜR MÏ KÄ
Who refused it
ÜN MÏ VÏRÏ FÜR Ü KÄ
That's life that he refuses
HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜR ÜNDÜLÏ
To those who have had a heart of compassion
HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜN ËLÖ DÖRÏ ÏN FÜR VÄRÏNSÄN ËÏ MÏ LÄNDÄ
To those who dared to think differently, turning back to the stars
TÄNK
Thank you
So, without all the valorous fire, all belongs to the shadows
DÜN DÏ ÜN FÏRË LÏNÏ Ü FÜR SÄTÄ
So, without all the valorous fire, all belongs to the shadows
DÜN DÏ ÜN FÏRË SÄTÄ RÜNDÄ
So, without the valorous fire, the shadows progress
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ SÄË
Spirit full of scars
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
Heart full of scars
NÖ
No
ÏLÏ FÜ ÜTÄ
Here, the creatures are crazy
NÖ
No
ÜNTÄ ÏLÏ LÄNDÄ TÄ
Here, our beautiful hell
ÜTÄ
Crawl
ÜNDÄ Ï Ü VÏ
Unlivable and everything is paradoxical
GÜNT YÜMÄ YÄ TÄYÄ
Crucified, beautiful humanity screams with all its might
DÄ DËÄ Ï TCHÏ
The tears are falling and we are desperate
S TÏ LÄNDÄË
Is the paradise that we have lost up there?
S TÏ LÏ
May we overcome ego?
S TÜN RÏ
We have summoned brutality and emptiness
DÜRÏ DÄË
A deadly winter
DÄ DËÄ Ï TCHÏ
The tears are falling and we are desperate
ÜNDÄTÏ LÏNÏ
Eternal tree of life
ÄBŸM
Damaged
ÄBŸM
Damaged
ÄBŸM
Damaged
Ï ÜR DÏLÏR SÄ
I'm dirty and broken
Ï ÜRÄ MÏ LÄË ÄBŸM
My soul is damaged
ÄÏ Ä DÏ
Transformation through pain
LÏNÏ
Tree of life
TÄ LÄË YÄ
Our soul is screaming
ÜNDÜLÏ
Bravery
DÏLÏ DÏLÏ ÜR
We are skinned, torn
Ï DÏLÏ YÜM
In a fallen humanity
ÜR LÄË Ä YÜM DÄ ÜNDÄTÏ
The souls of men cry for such a long time
DÄ LÏ ÜNDÜLÏ YÜM
The lying man sentenced to tears
DÜ SÜNDÄLÏ DÏLÏ YÜM
Suns that die, men torn
ÜNDË Ä LÄË
Unsightly souls
FÜRÏ SÄNTÄ
Dispossessing anger
DÄ Ä DÄ ÜNDÄTÏ
Tears, eternal tears
MÏ QRÖ MÏ DÜNTÖ SÄË ÜR HÜN QRÖ FÜR ÄÏ
The most spiritual crown is a crown of thorns
SÜTCH DÜ DÜNTÖ Ï DÜ MÄ
Experience of good and evil
TËRËÄ
Earthlings
MÏ ÜNTÄÏ WÜK MÏ ËÜRT
Heart full of scars
TËRËÄ
Earthlings
TËRËÄ
Earthlings
TÄ ÜNTÄÏ WÜK FÜR KÏ
Full of injuries in the head
MÏ SÜDÜRÜ WÜK MÏ SÄË
Spirit full of bruises
TËRËÄ
Earthlings
MÏ ËÜRT FÏRË
My heart is on fire
TËRËÄ
Earthlings
MÏ LÄË ÜNDÄTÄ
A patched soul
ÜNDÄ LÄ Ï YÜM
Infernal reality in man
DÄLÏ Ï YÜM
Men divided
FÜR LÄNDÄ TÄ YÜM
The sky is the house of the human race
YÜM DÄLÄ Ï YÜM
Humanity, men in torment
DÄLÄ Ï
Inner torment
DÄLÄ Ï
Inner exhaustion
NÖC YÜM DÄ YÜM
Dark humanity, the tears of man
DÄË LÄNDÄ
Disgusting paradise
DÄLÄ Ï
Inner suffering
DÄLÄ NÖC YÜM
Dark torment of men
DÏSPÄRÄT FÜR LÏNÏ FÜR LÄNDÄ
Far from the tree of life and heaven
MÏ ËÏ FÜR MÏ RÜNDÄ ÜR HÜN ËÏ FÜR DÄ
The path of elevation is a path of tears
ÖL WÜK FÜR ËDËN Ï DÜ DÖRÏ
As much as exaltation and sublimation
ÖL FÜR DÏVÏR ÏN TÏ FÜR MÄ Ï HÜP
Everything that comes from above is paid by faith
FÜR SÜTCH ÏN SÜTCH ÜR DÖLÖRÄ Ï ÖN KÄË
Tested in the ordeal of suffering and of chaos
ËÏ ÖL ÜR TÄË ÜVÏ FÜR KÖRÜM HÜN TÜN DÜ TÜNDÜ HÜN TÏ CÜNDÜRÏ
Where all the promised lands are won by loyalty to one's quest
HÜN TÜN DÜ FÄRÜNDÏ
With sweat
FÜR SÄN Ï ÏLÄ DÄ ÄYÄ
With blood and tears hurled
HÜN FÜR CÖ HÜN MÏ
Clinging to the helm
MÏ CÜNDÜRÏ DÜ TÏ ÜR GÜNT
The quest of height is crucifying
SÄN DÜ HÜN ÜRÏ FÜR Ï ÜRÄ ÜNDÏ SÄ
Property of a world we have chosen
ÜN ÜRÏ DÜ LÄÏRÄ LÏ ÄË PÄRÏÖN DÜ FÜR SÄ
The world of tomorrow belongs to the repented of this choice
FÜR VÄRÏNSÄN FÜR ÜRÏ FÜCH
Who looks upon this world face up
ÏN S PÄRÏÖN
Begging for forgiveness
ÏN S PÄRÏÖN
Begging for forgiveness
ÜR FÜR ÜRÄ CÜN DÜ ÜNDÏ
He who is afraid of suffering
FÜR MÏ KÄ
Who refused it
ÜN MÏ VÏRÏ FÜR Ü KÄ
That's life that he refuses
HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜR ÜNDÜLÏ
To those who have had a heart of compassion
HÜN ÄË FÜR ÜRÄ ÜNDÏ FÜN ËLÖ DÖRÏ ÏN FÜR VÄRÏNSÄN ËÏ MÏ LÄNDÄ
To those who dared to think differently, turning back to the stars
TÄNK
Thank you
Lyrics powered by www.musixmatch.com