Buille Mo Chroi - The Beat Of My Heart Songtext
von John Spillane
Buille Mo Chroi - The Beat Of My Heart Songtext
An gcloiseann tú bualadh mo chroí,
Buille mo chroí, greadadh mo chroí,
An gcloiseann tú greadadh mo chroí?
Are you hearing the beat of my heart,
The bang of my heart, the scrape of my heart,
Are you hearing the scrape of my heart?
An mbraitheann tú cuisle mo chroí
I dtearmann do lámh, i ngéibheann do ghrá,
An mbraitheann tú cuisle mo chroí?
Are you feeling the pulse of my heart
In the palm of your hand, in the jail of your love,
Are you feeling the pulse of my heart?
Tá botún sa tsaol nach maithim do Dhia,
An ghrian i do shúil ag teacht idir mé
Agus solas an lae, tá botún sa tsaol.
There′s a fault in this world and I won't forgive God,
The sun in your eye that comes between me
And the light of the sky; there′s a fault in this world.
An gcloiseann tú bualadh mo chroí,
Greadadh mo chroí, briseadh mo chroí,
An gcloiseann tú briseadh mo chroí?
Are you hearing the beat of my heart,
The bang of my heart, the break of my heart,
Are you hearing the break of my heart?
Tá cóta an athar rómhór dá mhac,
A bhróga caite ar chosa mo mhic,
Ag bualadh mo chroí, greadadh mo chroí,
Briseadh mo chroí, an gcloiseann tú briseadh mo chroí?
Your old man's coat is too big for you, boy,
His wornout shoes on the feet of my son,
Kicking my heart, tearing my heart, breaking my heart,
Are you hearing the tear of my heart.
An gcloiseann tú bualadh mo chroí
Briseadh mo chroí, greadadh mo chroí
An gcloiseann tú greadadh mo chroí?
Are you hearing the beat of my heart,
The bang of my heart, the scrape of my heart,
Are you hearing the tear of my heart?
Sioscadh mo chroí, doirteadh mo chroí,
An gcloiseann tú sioscadh mo chroí?
Briseadh mo chroí, uaigneas mo chroí,
An mbraitheann tú uaigneas mo chroí?
Cogar mo chroí, cogar a chroí,
An gcloiseann tú cogar mo chroí?
Buille mo chroí, greadadh mo chroí,
An gcloiseann tú greadadh mo chroí?
Are you hearing the beat of my heart,
The bang of my heart, the scrape of my heart,
Are you hearing the scrape of my heart?
An mbraitheann tú cuisle mo chroí
I dtearmann do lámh, i ngéibheann do ghrá,
An mbraitheann tú cuisle mo chroí?
Are you feeling the pulse of my heart
In the palm of your hand, in the jail of your love,
Are you feeling the pulse of my heart?
Tá botún sa tsaol nach maithim do Dhia,
An ghrian i do shúil ag teacht idir mé
Agus solas an lae, tá botún sa tsaol.
There′s a fault in this world and I won't forgive God,
The sun in your eye that comes between me
And the light of the sky; there′s a fault in this world.
An gcloiseann tú bualadh mo chroí,
Greadadh mo chroí, briseadh mo chroí,
An gcloiseann tú briseadh mo chroí?
Are you hearing the beat of my heart,
The bang of my heart, the break of my heart,
Are you hearing the break of my heart?
Tá cóta an athar rómhór dá mhac,
A bhróga caite ar chosa mo mhic,
Ag bualadh mo chroí, greadadh mo chroí,
Briseadh mo chroí, an gcloiseann tú briseadh mo chroí?
Your old man's coat is too big for you, boy,
His wornout shoes on the feet of my son,
Kicking my heart, tearing my heart, breaking my heart,
Are you hearing the tear of my heart.
An gcloiseann tú bualadh mo chroí
Briseadh mo chroí, greadadh mo chroí
An gcloiseann tú greadadh mo chroí?
Are you hearing the beat of my heart,
The bang of my heart, the scrape of my heart,
Are you hearing the tear of my heart?
Sioscadh mo chroí, doirteadh mo chroí,
An gcloiseann tú sioscadh mo chroí?
Briseadh mo chroí, uaigneas mo chroí,
An mbraitheann tú uaigneas mo chroí?
Cogar mo chroí, cogar a chroí,
An gcloiseann tú cogar mo chroí?
Writer(s): Louis De Paor, John Charles Reynolds, John Spillane Lyrics powered by www.musixmatch.com