Songtexte.com Drucklogo

La mazurka del misantropo Songtext
von John De Leo

La mazurka del misantropo Songtext

Siete caldi? Siete pronti a saltare, maledetti invasori sottostanti?
Ricapitoliamo, una volta ostruita la presa d′aria è importante
Capire come aprire la valvola della bombola del gas posizionata
Già vicino alla predisposizione dello scarico condensa
Tania! Lasci carrozzina!

Qui da noi prima che arrivaste voi
La vita era scandita dagli orari abituali in ordine felice
Guarda caso, poi Rosa si ammalò
Proprio in concomitanza alla vostra presenza qui di foreste e malattie
Vi odio, sono solo e voi gioite
Poiché il mondo è infido, morite

Al vostro dite addio perché in nome del mio è il giusto agire
No aspetti Tania, mi lasci ancora un po' sul balcone
Va bene, non alzi la voce

Non è soave il canto soave
Delle sirene polacche
Cosa le dà tanta felicità?


Ma torniamo ai nostri inferiori
Siamo all′epilogo del vostro assedio, non posso fallire
Odio quel viavai, vorrei dormire
E voi proni al salmo della fine

Al vostro dite addio perché in nome del mio è il giusto agire
Sì certo Tania, può andare, non vado più sul balcone

Non è soave il canto soave
Delle sirene polacche
Cosa le dà tanta felicità?
Mi suona male il canto nasale del

Cosa sta succedendo, Tania
Io non credevo accadesse davvero
Tania, Tania, dove sei?
Tania, questo è un ordine
Tania, cos'è questo silenzio?
E va bene, mi pento, torna al tuo servizio
La tua voce era musica dolce e suonava per me

Vorrei adesso il canto soave
Delle sirene polacche
Lei lo faceva apposta per ti vuole incantare
Cosa le dà tanta felicità?


Non è soave il canto soave
Delle sirene polacche
Cosa le dà tanta felicità?

Cosa le dà, ma dico io (la maledico io)
Cosa le dà, ma dico io (la maledico io)
Cosa le dà, ma dico io
La dabidibidibidabidibidibidà (eh)

Songtext kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Beliebte Songtexte
von John De Leo

Quiz
Wer singt über den „Highway to Hell“?

Fans

»La mazurka del misantropo« gefällt bisher niemandem.