Champagne Songtext
von Epik High
Champagne Songtext
When I say, 고개, you say, 끄덕
고개 (끄덕), 고개 (끄덕)
더 크게, when I say, 고개, you say, 끄덕
고개 (끄덕), 고개 (끄덕)
All right, let′s do this (yeah, yeah)
(Epik High) 다 놀 준비됐지?
Yeah, yeah, yeah
Here we go, one two, let's do this
상들이 녹슬고 금빛을 벗은 쇳덩이가 될 때
호도 불호도 그저 무관심이 될 때
목표와 목적지에 도착할 때 등 뒤에 남을 건
그리움일까, 그림자일까
이 길을 반대했던 부모님에게
"난 당신들과 반대의 삶을 살겠다", 외친 게 엊그젠데
피아노를 만지작거리며 노래하는 하루를 보면
잊었던 아빠의 말투가 내 입에서 들리네
너무 많은 일을 겪었지
학교를 떠난 후 출석하듯 들락날락거렸던
죽음의 문턱, 그마저도 추억
내 상처들과 흉터는 연약함의 증거 아닌, 강인함의 증거
I turned my shame and pain into champagne
마음 아픔도 굳은살이 돼 내 마음이 될 테니
내 외로운 싸움은 한 획을 긋지 못해도
의로운 싸움이 될 테니
I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but I′m not afraid to die
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
'Cause I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but you know I never lied
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
난 삶의 끝에서 어떻게 기억될까?
달리다 보니 어느새 열아홉 번째 가을
한여름 뜨겁던 청춘의 계절이
지나고 맞는 선선함 지난 세월의 배려지
셀 수 없는 도전의 결과는 성공 실패의 반복
나와 함께 쳇바퀴를 돌던 친구와 가족
첫 번째 지도부터 열 번째 지도까지
무심한 세상은 관심 없어도, I gave my soul
가끔 난 상상하지 지금의 나와 달리
평범한 삶을 사는 내 자신을 사랑할지?
정답은 없겠지만 내 대답은 "아니"
숨 쉬는 이유였지 무대 위 모든 순간이
고통과 미소 내 눈물과 환희로
뒤엉킨 지난날들이 내 눈앞을 스치고
사라져 간 이들과 살아남은 모두를 위해서
잔을 들어 머리 위로
I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but I'm not afraid to die
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
′Cause I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but you know I never lied
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) It's a dedication
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) Yeah, yeah
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) It′s a dedication
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) Yeah, yeah
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) It's a dedication
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) Yeah, yeah
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) It′s a dedication
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) Yeah, yeah, yeah
Epik High was here
고개 (끄덕), 고개 (끄덕)
더 크게, when I say, 고개, you say, 끄덕
고개 (끄덕), 고개 (끄덕)
All right, let′s do this (yeah, yeah)
(Epik High) 다 놀 준비됐지?
Yeah, yeah, yeah
Here we go, one two, let's do this
상들이 녹슬고 금빛을 벗은 쇳덩이가 될 때
호도 불호도 그저 무관심이 될 때
목표와 목적지에 도착할 때 등 뒤에 남을 건
그리움일까, 그림자일까
이 길을 반대했던 부모님에게
"난 당신들과 반대의 삶을 살겠다", 외친 게 엊그젠데
피아노를 만지작거리며 노래하는 하루를 보면
잊었던 아빠의 말투가 내 입에서 들리네
너무 많은 일을 겪었지
학교를 떠난 후 출석하듯 들락날락거렸던
죽음의 문턱, 그마저도 추억
내 상처들과 흉터는 연약함의 증거 아닌, 강인함의 증거
I turned my shame and pain into champagne
마음 아픔도 굳은살이 돼 내 마음이 될 테니
내 외로운 싸움은 한 획을 긋지 못해도
의로운 싸움이 될 테니
I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but I′m not afraid to die
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
'Cause I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but you know I never lied
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
난 삶의 끝에서 어떻게 기억될까?
달리다 보니 어느새 열아홉 번째 가을
한여름 뜨겁던 청춘의 계절이
지나고 맞는 선선함 지난 세월의 배려지
셀 수 없는 도전의 결과는 성공 실패의 반복
나와 함께 쳇바퀴를 돌던 친구와 가족
첫 번째 지도부터 열 번째 지도까지
무심한 세상은 관심 없어도, I gave my soul
가끔 난 상상하지 지금의 나와 달리
평범한 삶을 사는 내 자신을 사랑할지?
정답은 없겠지만 내 대답은 "아니"
숨 쉬는 이유였지 무대 위 모든 순간이
고통과 미소 내 눈물과 환희로
뒤엉킨 지난날들이 내 눈앞을 스치고
사라져 간 이들과 살아남은 모두를 위해서
잔을 들어 머리 위로
I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but I'm not afraid to die
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
′Cause I did it my way, baby, you know that I tried
I made some mistakes, but you know I never lied
Put your hands in the air for me
Champagne in the air for me
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) It's a dedication
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) Yeah, yeah
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) It′s a dedication
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) Yeah, yeah
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) It's a dedication
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) Yeah, yeah
(Check, one, two) You′re my destination
(We thank you) It′s a dedication
(Check, one, two) You're my destination
(We thank you) Yeah, yeah, yeah
Epik High was here
Writer(s): Daniel Seonwoong Lee, Dj Tukutz, Mirtha Lyrics powered by www.musixmatch.com