Nothing to Be Scared Of Songtext
von Dremen
Nothing to Be Scared Of Songtext
Bman Zerowan
Before the biggest questions
Befote the lies and the brain redemption
Yes, we have so much to dream
Cyan overcome the next road Want to find the truth seekin to the roots If everyone is burnin and looting?
And what to come fi di youths? Nah want to come, mah youth?
You bettah rise so fiurious, yeh!
You have a plenty food
You got to fight for you
Nuttin to be scared of, no, come up and forget your fears
(TRADUCCIÓN)
Antes de las más grandes preguntas
Antes de las mentiras y la redención de tu cerebro
Tenemos mucho que soñar
Y no podemos superar la siguiente carretera
¿Quieres encontrar la verdad buscando la raíz si todo el mundo esta ardiendo y saqueando?
¿Y que está por venir para los jóvenes?
¿No quieres venir, chico?
Mejor álzate furioso!
Tienes comida en abundancia, tienes que pelear por ti
Nada que temer, levántate y olvida tus miedos
() Bman Zerowan
Yes, yes, yes mek the pain dissapear yeh,
Nuttin to be scared of, no, come up and forget your fears
No one is bettah than no one, see it clare yeh
So never let dem treat you as a man dead Oh no, nuttin to be scared of (TRADUCCIÓN)
Si, haz desaparecer el dolor
Nada que temer, levántate y olvida tus miedos
Nadie es mejor que nadie, tenlo claro
Así que no dejes que te traten como un hombre muerto
Oh no, nada que temer
Tawas
La vie, t′écœure, ne pleures pas mon frère. Hun
Faut pas que ça t'effraie, c′est le malheur des uns,
Qui fait le bonheur des autres, et ici pour être quelqu'un
Tu dois savoir casser des œufs
Ne fais jamais comme tous ces vieux, qui vont à queue leu-lue
Ils veulent, nous tendre des leurres
Mais finissent dans leur propre creux
C'est ce qu′on appelle la justice, même si après on est tris-te. Nous sommes des locataires terre, terre Dans ce monde prolétaire, arrêtez d′avoir peur.
(TRADUCCIÓN)
La vida, te pone enfermo, no llores hermano. Hun
No dejes que te asuste, es la desgracia de algunos, Qué hace la felicidad de otros, y aquí para ser alguien debes saber romper huevos, jamás hagas como esos viejos, quiénes van en fila india, nos quieren tender unas trampas pero acabaran en su propia tumba, es lo que llamamos justicia,
Da igual si después estamos triste. Somos inquilinos de la tierra, en este mundo proletario, dejad de tener miedo.
Bman Zerowan
Yes, yes, yes mek the pain dissapear yeh,
Nuttin to be scared of, no, come up and forget your fears
No one is bettah than no one, see it clare yeh
So never let dem treat you as a man dead
Oh no, nuttin to be scared of
Before the biggest questions
Befote the lies and the brain redemption
Yes, we have so much to dream
Cyan overcome the next road Want to find the truth seekin to the roots If everyone is burnin and looting?
And what to come fi di youths? Nah want to come, mah youth?
You bettah rise so fiurious, yeh!
You have a plenty food
You got to fight for you
Nuttin to be scared of, no, come up and forget your fears
(TRADUCCIÓN)
Antes de las más grandes preguntas
Antes de las mentiras y la redención de tu cerebro
Tenemos mucho que soñar
Y no podemos superar la siguiente carretera
¿Quieres encontrar la verdad buscando la raíz si todo el mundo esta ardiendo y saqueando?
¿Y que está por venir para los jóvenes?
¿No quieres venir, chico?
Mejor álzate furioso!
Tienes comida en abundancia, tienes que pelear por ti
Nada que temer, levántate y olvida tus miedos
() Bman Zerowan
Yes, yes, yes mek the pain dissapear yeh,
Nuttin to be scared of, no, come up and forget your fears
No one is bettah than no one, see it clare yeh
So never let dem treat you as a man dead Oh no, nuttin to be scared of (TRADUCCIÓN)
Si, haz desaparecer el dolor
Nada que temer, levántate y olvida tus miedos
Nadie es mejor que nadie, tenlo claro
Así que no dejes que te traten como un hombre muerto
Oh no, nada que temer
Tawas
La vie, t′écœure, ne pleures pas mon frère. Hun
Faut pas que ça t'effraie, c′est le malheur des uns,
Qui fait le bonheur des autres, et ici pour être quelqu'un
Tu dois savoir casser des œufs
Ne fais jamais comme tous ces vieux, qui vont à queue leu-lue
Ils veulent, nous tendre des leurres
Mais finissent dans leur propre creux
C'est ce qu′on appelle la justice, même si après on est tris-te. Nous sommes des locataires terre, terre Dans ce monde prolétaire, arrêtez d′avoir peur.
(TRADUCCIÓN)
La vida, te pone enfermo, no llores hermano. Hun
No dejes que te asuste, es la desgracia de algunos, Qué hace la felicidad de otros, y aquí para ser alguien debes saber romper huevos, jamás hagas como esos viejos, quiénes van en fila india, nos quieren tender unas trampas pero acabaran en su propia tumba, es lo que llamamos justicia,
Da igual si después estamos triste. Somos inquilinos de la tierra, en este mundo proletario, dejad de tener miedo.
Bman Zerowan
Yes, yes, yes mek the pain dissapear yeh,
Nuttin to be scared of, no, come up and forget your fears
No one is bettah than no one, see it clare yeh
So never let dem treat you as a man dead
Oh no, nuttin to be scared of
Writer(s): Oscar Martín González, Roy Miranda Paniagua Lyrics powered by www.musixmatch.com