Song My Mother Used To Sing Songtext
von Dennis Brown
Song My Mother Used To Sing Songtext
Siete Damas
Ven hacia a mí, lisonjéame en tus ensueños que agravan mi memoria, arrumbo en un horizonte insondable, hacia la lejanía.
Deja un lugar a la fantasía desatando pasos que no pesen.
Benditos los espíritus briosos que recreaban sus mentes bosquejando la dignidad del mar... En un lugar avecinado, los céfiros y alisios cantan.
Con el graznar de las gaviotas las hojas de las palmeras tuestan sus puntas, y en la brisa... permanecen los lenguajes (-)
Ambiciono planear a poca altura, a la vivacidad luz.
Nos envolvemos en un inmenso océano asolado por la mar.
Y tan solo siete damas bellas, bella emancipación... Salvajes y seductoras de piel curtida, atildan en la primavera sus más imponentes trajes.
Hechizadoras de encantamientos, sus perfumes de jazmín hipnotizan.
Embrujados por las fragancias, los aquelarres empiezan a danzar alrededor de los caballeros aventurados.
Y son los vientos y las brisas los comisionados en llevar la palabra. (-)
Mis sietes Damas que hermosas son.
Sus sin fines de siluetas de finos mantos verdes, sus ajuares que arropan el paisaje.
Las costas encrespadas como grandes laderas, afilan sus dientes.
Las arenas transbordadas por el aura, enervadas de emigrar, navegan buscando un nuevo hogar...
Bebo de tu sed al distanciarme de ellas, bebo de la lágrima más amarga porque no veo y percibo su vitalidad.
Ellas son la razón de una existencia perenne.
He nacido bajo tu sombra, nutrido en el legado de tu favor, y mi destino es sucumbir aquí con ellas...
Son las Damas más bellas,
Son... mis sietes almas gemelas.(-).
Ven hacia a mí, lisonjéame en tus ensueños que agravan mi memoria, arrumbo en un horizonte insondable, hacia la lejanía.
Deja un lugar a la fantasía desatando pasos que no pesen.
Benditos los espíritus briosos que recreaban sus mentes bosquejando la dignidad del mar... En un lugar avecinado, los céfiros y alisios cantan.
Con el graznar de las gaviotas las hojas de las palmeras tuestan sus puntas, y en la brisa... permanecen los lenguajes (-)
Ambiciono planear a poca altura, a la vivacidad luz.
Nos envolvemos en un inmenso océano asolado por la mar.
Y tan solo siete damas bellas, bella emancipación... Salvajes y seductoras de piel curtida, atildan en la primavera sus más imponentes trajes.
Hechizadoras de encantamientos, sus perfumes de jazmín hipnotizan.
Embrujados por las fragancias, los aquelarres empiezan a danzar alrededor de los caballeros aventurados.
Y son los vientos y las brisas los comisionados en llevar la palabra. (-)
Mis sietes Damas que hermosas son.
Sus sin fines de siluetas de finos mantos verdes, sus ajuares que arropan el paisaje.
Las costas encrespadas como grandes laderas, afilan sus dientes.
Las arenas transbordadas por el aura, enervadas de emigrar, navegan buscando un nuevo hogar...
Bebo de tu sed al distanciarme de ellas, bebo de la lágrima más amarga porque no veo y percibo su vitalidad.
Ellas son la razón de una existencia perenne.
He nacido bajo tu sombra, nutrido en el legado de tu favor, y mi destino es sucumbir aquí con ellas...
Son las Damas más bellas,
Son... mis sietes almas gemelas.(-).
Writer(s): Mitchum Chin, Dennis Brown Lyrics powered by www.musixmatch.com