Une belle histoire Songtext
von Alderliefste
Une belle histoire Songtext
(C′est un beau roman, c'est une belle histoire
C′est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi)
(Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l′autoroute des vacances
C′était sans doute un jour de chance)
(Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains)
Wat een mooi moment, een ademloos gesprek
Met alleen maar vlinders om ons heen
'k Weet niet wat je doet, ik weet niet wie je bent
Maar ik voel me even niet alleen, niet alleen!
Wat een goed gevoel die speling van ′t lot
Ook al weet na één dag de regen
Alle sporen weer uit te vegen
Het heeft toch een doel, mijn dag kan niet kapot
Door de lach die ik heb gekregen
Één moment ben je even deel van mij
Wat een mooi verhaal (C'est une belle histoire)
En het ligt besloten in je lach
(Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard)
Het begin van duizend en één nacht, in één nacht
En wat maakt ′t uit als ik je nooit meer zie
Jij hebt kleur aan m'n dag gegeven
(C′était fini le jour de chance)
(Ils reprirent alors chacun leur chemin)
En daar is 't ook bij gebleven
En iets anders verwachten we ook niet
Lalalai...
(Een verhaal in een taal
Die de ziel direct verstaat
Waar 't hart van open gaat
En ′t bloed weer stromen gaat) (C′est une belle histoire)
(Een moment, niet alleen) Een woordenloos gedicht
(Door de speling van 't lot
Deze dag kan niet kapot
Zelfs wanneer ′t nooit iets wordt)
Wat een mooi moment, een ademloos gesprek
En misschien zie ik je ooit nog terug
(Un roman, c'est une belle histoire
Une romance d′aujourd'hui
Il rentrait dans ma chemi)
D′aujourd'hui
C′est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi)
(Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l′autoroute des vacances
C′était sans doute un jour de chance)
(Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains)
Wat een mooi moment, een ademloos gesprek
Met alleen maar vlinders om ons heen
'k Weet niet wat je doet, ik weet niet wie je bent
Maar ik voel me even niet alleen, niet alleen!
Wat een goed gevoel die speling van ′t lot
Ook al weet na één dag de regen
Alle sporen weer uit te vegen
Het heeft toch een doel, mijn dag kan niet kapot
Door de lach die ik heb gekregen
Één moment ben je even deel van mij
Wat een mooi verhaal (C'est une belle histoire)
En het ligt besloten in je lach
(Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard)
Het begin van duizend en één nacht, in één nacht
En wat maakt ′t uit als ik je nooit meer zie
Jij hebt kleur aan m'n dag gegeven
(C′était fini le jour de chance)
(Ils reprirent alors chacun leur chemin)
En daar is 't ook bij gebleven
En iets anders verwachten we ook niet
Lalalai...
(Een verhaal in een taal
Die de ziel direct verstaat
Waar 't hart van open gaat
En ′t bloed weer stromen gaat) (C′est une belle histoire)
(Een moment, niet alleen) Een woordenloos gedicht
(Door de speling van 't lot
Deze dag kan niet kapot
Zelfs wanneer ′t nooit iets wordt)
Wat een mooi moment, een ademloos gesprek
En misschien zie ik je ooit nog terug
(Un roman, c'est une belle histoire
Une romance d′aujourd'hui
Il rentrait dans ma chemi)
D′aujourd'hui
Writer(s): Serge Franklin Lyrics powered by www.musixmatch.com