Roald Dahl Songtexte
Charlies Schokoladenfabrik, 1
Geboren am 13. September 1916, Gestorben am 23. November 1990
George's Marvellous Medicine
Sjakie En De Grote Glazen Lift
- De laatste keer dat we sjakie
- De grote glazen lift steeg al hoger en hoger
- Meneer wonkas grote glazen lift was
- Plotseling werd zijn stem onderbroken
- Wat een bof dan zitten we
- Klaar sjakie en meneer opa jacob
- Tja eh dat is een moeilijke vraag
- Toen klonk plotseling de stem van
- Ssssst meneer wonka hield zijn vinger
- Meneer wonka had geen vin verroerd
- Uit de luidsprekers van het hotel
- Het leek nog het meest op
- O lieve hemeltje o grote griezels
- Nog voor hij keek wist sjakie
- Op de dag dat dit allemaal gebeurde
- Plots klonk de stem van
- Beneden op aarde in
- Opoe jacoba had gelijk
- Ze staarden allemaal vol afschuw
- De reusachtige taxi-capsule ging zijn
- Nog niet zo lang geleden was ik aan
- Meneer wonka knipte met zijn vingers
- Recept voor het bereiden van
- Meneer wonka deed een stap naar voren
- Tjonge kijk nu toch eens
- Plotseling begonnen alle oempa-loempas
- Jij moet het maar zeggen sjakie
- Meneer wonka noemde het een en ander op
- Meneer wonka drukte hard op een knop
- Hoe oud bent u mijn beste
- Kom aan ik moet een paar sommetjes
- Breng de vita wonk, we zullen
- Het is moeilijk uit te leggen
- Geachte heer ,op deze dag verheugt
Mehr Songtexte
- 08-Die goldenen Eintrittskarten
- 27 - Den Schokoladenfluss hinab
- 05-Herrn Wily Wonkas Schokoladenfabrik
- 33 - Auf Wiedersehen Violetta
- 19 - Was auf der goldenen Eintrittskarte steht
- 12-Zwei weitere goldene Eintrittskarten
- 04-Herrn Wily Wonkas Schokoladenfabrik
- 06-Herr Wonka nd der indische Prinz
- 47 - Charlies Schokoladenfabrik
- 40 - Der Fernseh-Schokoladen-Raum
- 17-Das Wunder
- 48 - Charlies Schokoladenfabrik
- 07-Die geheimnisvollen Arbeiter
- 46 - Die anderen Kinder gehen nach Hause
- 15-Die Familie Bucket verhungert beinahe
- 03-Hier kommt Charlie
- 32 - Auf Wiedersehen Violetta
- 01 Ansage
- 35 - Viereckige Bonbons die rund aussehen
- 34 - Den Flur entlang
- 13-Zwei weitere goldene Eintrittskarten
- 24 - Die Umpa-Lumpas
- 41 - Der Fernseh-Schokoladen-Raum
- 18 - Was auf der goldenen Eintrittskarte steht
- 21 - Herr Willy Wonka
- 11-Charlies Geburtstag
- 29 - Der Erfindungsraum
- 22 - Herr Willy Wonka
- 28 - Den Schokoladenfluss hinab
- 16-Die Familie Bucket verhungert beinahe
- 02 Einleitung
- 23 - Der Schokoladenraum
- 31 - Auf Wiedersehen Violetta
- Chapter 04 e - Summer Holidays
- Chapter 12 c
- Chapter 2
- Chapter 24: Veruca in the Nut Room
- Kapitel 2: Willy Wonkas fabrik
- Chapter 07 b - Formula 86 delayed action mouse maker
- Chapter 13 g - The Weekly Test
- Chapter 10 a: The Ancient Ones
- Chapter 02 c - How to recognize a Witch
- Chapter 9 a
- Chapter 14 c - The First Miracle
- Et ils attendent toujours
- Chapter 07 a - Formula 86 delayed action mouse maker
- 37 - Veruschka bei den Eichhörnchen
- Kapitel 6: Dom två första upphittarna
- Chapter 11 c: Metamorphosis
- Chapter 12 a
- Chapter 21 e: It's off to Work we go
- Chapter 12 b
- The Shooting
- Chapter 28
- Chapter 29
- Le premier miracle
- Chapter 08 d - The Recipe
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 7 d
- The Race
- Chapter 20: The Great Gum Machine
- Le grand ascenseur de verre
- Chapter 20
- Chapter 22: Along the Corridor
- Chapter 21
- Kapitel 25-2: Televisionschokladrummet
- Chapter 24
- Grand-papa Joe tente sa chance
- Charlie & the Chocolate…
- Der Mann aus dem Süden
- Chapter 25
- Here is James…
- Op je erewoord voeg de eend
- Chapter 22
- Chapter 05 b - The Meeting
- Chapter 23
- Kapitel 29-1: Kalles chokladfabrik
- Chapter 14 d - The First Miracle
- Kapitel 10: Familjen börjar svälta
- Kapitel 23-2: Erika i nötrummet
- La famille commence à mourir de faim
- Kapitel 1: Här kommer Kalle
- Chapter 1: Charlie and the Chocolate Factory
- Chapter 4
- Chapter 06 a - Frizzled like a Fritter
- The Terrible Tractors
- Kapitel 26-3: Micke Tevén sänds via televisionen
- The Enormous Crocodile: When no one was looking…
- Heeft iemand misschien een rotte sardien
- Their eyes waited…
- Soon they were all standing…
- Which room shall it be…
- Chapter 7 f
- Chapter 17 e: In the Kitchen
- Om karaktärerna
- Bunt’s Giant Storehouse
- Kapitel 23-1: Erika i nötrummet
- Chapter 6 a
- Le poulailler n°1 de Boggis
- Chapter 10 e
- Om ljudboken
- Chapter 10 f
- Chapter 14 b: The Mouse Burglar
- Dus de volgende 8 weken ging het zo
- Chapter 28: Only Charlie Left
- Chapter 06 d - Frizzled like a Fritter
- Chapter 10 a
- Chapter 10 b
- La salle au chocolat télévisé
- Chapter 10 c
- Chapter 10 d
- Chapter 6
- Chapter 01 c - My Grandmother
- Ma ma maar riep mevrouw krijtjes
- The Magic Finger
- Kapitel 16: Oompaloompierna
- Kapitel 13: Den stora dagen
- Chapter 17 c: In the Kitchen
- Chapter 6 c
- Chapter 21 b: It's off to Work we go
- Beginning - A note about witches
- Chapter 19 a: The Triumph
- The Magic Finger: The farm next to ours…
- Chapter 02 d - How to recognize a Witch
- Chapter 29: The Other Children Go Home
- Kapitel 19: Uppfinningsrummet
- 02 - Einleitung
- Chapter 09 b: Bruno Jenkins disappears
- Die avond stond meneer Hoppe
- Chapter 11 f
- Chapter 11 d
- Chapter 11 e
- Chapter 11 b
- Chapter 11 c
- Augustus Gloop saisi par le tuyau
- Chapter 11 a
- wacht maar riep de aap
- Chapter 13 f: Hello Grandmamma
- Chapter 8
- Chapter 07 c - Formula 86 delayed action mouse maker
- Kapitel 26-2: Micke Tevén sänds via televisionen
- La grande famine des renards
- Chapter 18 a: Mr. Jenkins and his son
- Kapitel 29-2: Kalles chokladfabrik
- Le miracle
- Chez Mlle Candy
- Chapter 7: Charlie's Birthday
- Chapter 12 b: Bruno
- Chapter 03 a - The Grand High Witch
- Bixby! Du bist es, Liebling!
- L'entrepôt géant de Bunce
- Chapter 2: Mr Willy Wonka's Factory
- Chapter 02 b - How to recognize a Witch
- Le long du corridor
- 20 - Der große Tag
- Voici Charlie
- Chapter 7 b
- Les deux premiers gagnants
- Kapitel 18-1: Ner för chokladfloden
- Kapitel 12-2: Vad som stod på den gyllene biljetten
- Le grand festin
- The Magic Finger: Late that night…
- Chapter 14 a - The First Miracle
- The End
- On ne le laissera pas filer !
- Chapter 21 a: It's off to Work we go
- Les ouvriers mystérieux
- Chapter 1
- Chapter 15
- Chapter 14
- 12 - Zwei weitere goldene Eintrittskarten
- Chapter 13
- Chapter 12
- Chapter 11
- Les terribles pelles
- Kapitel 11: Miraklet
- Chapter 10
- 17 - Das Wunder
- Chapter 10 b: The Ancient Ones
- Chapter 30: Charlie's Chocolate Factory
- Chapter 12 c: Bruno
- Chapter 01 a - My Grandmother
- Chapter 19
- Chapter 17c
- Chapter 18
- Chapter 17
- Chapter 02 a - How to recognize a Witch
- Chapter 20 b: The Heart of a Mouse
- Chapter 16
- Chapter 13 e - The Weekly Test
- Kapitel 7: Kalles födelsedag
- Kapitel 8: Ytterligare två biljetter funna
- Chapter 15 b - The Second Miracle
- Chapter 17 a: In the Kitchen
- Chapter 23: Square Candles That Look Round
- Chapter 01 a
- Chapter 15 c: Mr. and Mrs. Jenkins meet Bruno
- Ce que raconta Mlle Candy
- A vast city glistening…
- Chapter 13 b - The Weekly Test
- Bunce's Giant Stores
- Chapter 01 e
- 43 - Micky Schießer wird per Fernsehen gesendet
- Still Waiting
- Chapter 01 d
- Mike Teavee se fait téléviser
- Chapter 01 c
- Chapter 01 b
- Chapter 8: Two More Golden Tickes Found
- Kapitel 28: Dom andra barnen åker hem
- Chapter 18 b: Mr. Jenkins and his son
- Chapter 13 a - The Weekly Test
- Sie wünschen?
- La teinture blond platine
- Le grand jour est là
- Kapitel 5: Dom gyllene biljetterna
- 06 - Herr Wonka und der indische Prinz
- Chapter 8 b
- A Surprise for Mrs Fox
- Geschmack
- Chapter 15: The Chocolate Room
- Mr Fox Gave a Brilliant Smile
- Kapitel 24-2: Den stora glashissen
- 13 - Zwei weitere goldene Eintrittskarten
- Chapter 26: The Television-Chocolate Room
- Chapter 14 c: The Mouse Burglar
- La course
- Chapter 02 b
- Chapter 02 a
- Chapter 04 b - Summer Holidays
- Kapitel 21-3: Farväl, Violetta Fagervy
- Une surprise pour Dame Renard
- Chapter 08 b - The Recipe
- A Surprise for Mrs. Fox
- Chapter 02 c
- Chapter 03 f - The Grand High Witch
- Outside in the garden…
- Adieu, Violette !
- Chapter 25: The Great Glass Elevator
- Matilda s'entraîne
- Een woordje vooraf
- Et c'est ainsi que...
- Chapter 13 f - The Weekly Test
- Kapitel 26-1: Micke Tevén sänds via televisionen
- Fantastic Mr. Fox
- Kapitel 21-2: Farväl, Violetta Fagervy
- Chapter 3: Mr Wonka and the Indian Prince
- Chapter 13 e: Hello Grandmamma
- 11 - Charlies Geburtstag
- Chapter 03 b
- Chapter 01 e - My Grandmother
- Chapter 03 a
- Blaireau
- Mrs. Bixby und der Mantel
- Une adorable petite dévoreuse de livres
- Kapitel 15: Chokladrummet
- 09 - Die beiden ersten glücklichen Finder
- Chapter 06 e - Frizzled like a Fritter
- De boerderij naast de onze
- La grande machine à chewing-gum
- Kapitel 22: Den långa korridoren
- Kapitel 9: Farfar Johan tar en chans
- Veruca dans la salle aux noix
- Kapitel 17-1: August Glupsk åker upp i röret
- Des Pfarrers Freude
- The Terrible Shovels
- Chapter 9 c
- 07 - Die geheimnisvollen Arbeiter
- Chapter 11 b: Metamorphosis
- Mr. Willy Wonka
- Beginning - A note about witches (cont.)
- Ce qui était écrit sur le ticket d'or
- Chapter 15 a: Mr. and Mrs. Jenkins meet Bruno
- Chapter 16 b - Miss Honey's Cottage
- [untitled]
- Chapter 7 e
- La chocolaterie de Mr. Willy Wonka
- Les autres enfants rentrent chez eux
- Chapter 20 a: The Heart of a Mouse
- We’ll Never Let Him Go
- Kapitel 18-2: Ner för chokladfloden
- 14 - Großvater Josef setzt alles auf eine Karte
- 16 - Die Familie Bucket verhungert beinahe
- Chapter 04 d - Summer Holidays
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Mr. Fox
- Chapter 33
- Nu komen we bij een zekere zonnige
- Chapter 07 e - Formula 86 delayed action mouse maker
- Chapter 34
- Chapter 11 a: Metamorphosis
- Chapter 35
- Chapter 21 d
- Chapter 3
- Chapter 21 e
- 42 - Micky Schießer wird per Fernsehen gesendet
- Chapter 18: Down the Chocolate River
- Chapter 21 b
- Chapter 21 c
- Chapter 09 a: Bruno Jenkins disappears
- Chapter 27: Mike Teavee Is Sent by Television
- For a few moments…
- The Enormous Crocodile: A bit farther on…
- La cave secrète de Bean
- Julien Apolon et le gâteau
- Chapter 04 a
- Chapter 04 b
- Chapter 21 a
- Chapter 04 c
- Chapter 01 b - My Grandmother
- Kapitel 25-1: Televisionschokladrummet
- Chapter 17 b: In the Kitchen
- Chapter 09 c: Bruno Jenkins disappears
- The Woman
- Chapter 13 c: Hello Grandmamma
- The Inn’s Secret Cider Cellar
- Les terribles pelleteuses
- Anémone
- We zijn hier een heel eind van de zee af
- Maître Renard
- Les bonbons carrés qui ont l'air d'être ronds
- Kapitel 3: Willy Wonka och den indiske prinsen
- Chapter 01 d - My Grandmother
- Charlie entered the store…
- Kapitel 17-3: August Glupsk åker upp i röret
- Chapter 03 b - The Grand High Witch
- 15 - Die Familie Bucket verhungert beinahe
- Chapter 6 b
- Chapter 20 a
- Mevrouw zilver bekeek de toverspreuk
- Chapter 20 b
- Chapter 20 c
- Chapter 20 d
- Les Oompa-Loompas
- Chapter 4: The Secret Workers
- Chapter 5
- Chapter 16 e - Miss Honey's Cottage
- 26 - Augustus rutscht die Röhre rauf
- Es gibt Leute, die behaupten
- Chapter 05 a
- The very next day…
- Le cours du jeudi
- Chapter 05 b
- Chapter 05 c
- The voices, one hundred of them…
- Chapter 19 a
- Chapter 14 d: The Mouse Burglar
- La salle au chocolat
- Les tickets d'or
- Chapter 16 f - Miss Honey's Cottage
- La méthode Legourdin
- 03 - Hier kommt Charlie
- Chapter 7 a
- 45 - Nur Charlie ist jetzt noch übrig
- Une visite chez les parents
- Chapter 6: The First Two Finders
- Chapter 12: What It Said on the Golden Ticket
- L'anniversaire de Charlie
- Chapter 17 g: In the Kitchen
- The Three Farmers
- The boat sped on…
- Kapitel 12-1: Vad som stod på den gyllene biljetten
- Chapter 7
- Kapitel 4: Dom hemliga arbetarna
- Chapter 11: The Miracle
- Chapter 04 f - Summer Holidays
- Chapter 14: Mr. Willy Wonka
- Kapitel 21-1: Farväl, Violetta Fagervy
- Chapter 18 a
- Chapter 18 b
- Het was verbazend hoe vlug alles ging
- Deux autres tickets d'or trouvés
- Chapter 13 b: Hello Grandmamma
- Chapter 10 c: The Ancient Ones
- Chapter 04 a - Summer Holidays
- Chapter 7 c
- The Enormous Crocodile: In the biggest…
- Niet ver van waar ik woon
- Chapter 08 a - The Recipe
- Seul Charlie reste...
- Chapter 04 c - Summer Holidays
- Chapter 03 d - The Grand High Witch
- Chapter 13 c - The Weekly Test
- mijn diamanten krijste de hertogin
- Chapter 17 f: In the Kitchen
- La femme
- Chapter 07 d - Formula 86 delayed action mouse maker
- 36 - Veruschka bei den Eichhörnchen
- Mr. Wonka looked…
- Le deuxième miracle
- Chapter 9
- Chapter 19 b
- 12 und eine halbe Minute nach sechs!
- Chapter 16 a - Miss Honey's Cottage
- Chapter 13 d - The Weekly Test
- Ein hübscher Tisch!
- Chapter 19 b: The Triumph
- Chapter 03
- Kapitel 27: Bara Kalle kvar
- Chapter 02
- Matilda a une idée
- Chapter 05
- Chapter 8 c
- Chapter 04
- Chapter 16 d - Miss Honey's Cottage
- Chapter 06 b - Frizzled like a Fritter
- Chapter 01
- Badger
- Blaireau a des scrupules
- Chapter 10: The Family Begins to Starve
- 08 - Die goldenen Eintrittskarten
- La salle des inventions. Bonbons inusables et caramels à cheveux
- Chapter 21 c: It's off to Work we go
- Kapitel 20: Den stora tuggummimaskinen
- Chapter 07
- There was an old green grasshopper…
- Chapter 06
- 10 - Die beiden ersten glücklichen Finder
- Chapter 09
- Chapter 08
- Chapter 14 b - The First Miracle
- Kapitel 17-2: August Glupsk åker upp i röret
- Chapter 5: The Golden Tickets
- 39 - Der große gläserne Fahrstuhl
- Chapter 15 c - The Second Miracle
- Un peu d'arithmétique
- Höher, Mensch, höher!
- Chapter 17: Augustus Gloop Goes Up the Pipe
- Boggis's Chicken House Number 1
- Boggis’ Chicken House
- Chapter 06 c - Frizzled like a Fritter
- Chapter 9: Grandpa Joe Takes a Gamble
- Chapter 17 d: In the Kitchen
- Mevrouw zilver wekte halve dagen
- Badger Has Doubts
- Chapter 15 b: Mr. and Mrs. Jenkins meet Bruno
- Chapter 8 a
- Chapter 08 c - The Recipe
- Chapter 17b
- Kapitel 14: Herr Willy Wonka
- Chapter 03 c - The Grand High Witch
- Eftertexter
- Kapitel 24-1: Den stora glashissen
- Entschuldigen Sie
- Chapter 17 a
- 30 - Die große Kaugummi-Maschine
- Uw kersen, uw genade, zei ik
- 25 - Augustus rutscht die Röhre rauf
- Der Weg zum Himmel
- Chapter 17 e
- Chapter 14 a: The Mouse Burglar
- At Last Badger Stood Up
- Chapter 17 d
- Nog diezelfde dag dat ik de familie krijtjes
- Chapter 16 b: The Plan
- Les trois fermiers
- Le chapeau et la superglu
- Chapter 03 e - The Grand High Witch
- La chocolaterie de Charlie
- M. Verdebois, le grand marchand de voitures
- Chapter 9 d
- Chapter 16: The Oompa-Loompas
- Mr. Fox Has a Plan
- The Magic Finger: That night…
- Kijk nou toch eens naar die ellendige eend
- In a small wooden house…
- 01 - Ansage
- In this book…
- 44 - Micky Schießer wird per Fernsehen gesendet
- Chapter 12 a: Bruno
- Chapter 20 c: The Heart of a Mouse
- Chapter 16 a: The Plan
- Chapter 13: The Big Day Arrives
- Beginning - Introduction
- Chapter 13 d: Hello Grandmamma
- Chapter 02 e - How to recognize a Witch
- Chapter 21 d: It's off to Work we go
- The Great Feast
- The Foxes Begin to Starve
- The Enormous Crocodile
- Le troisième miracle
- Kapitel 23-3: Erika i nötrummet
- Grote vreugdetranen begonnen over haar wangen
- Chapter 19: The Inventing Room - Everlasting Gobstoppers and Hair Toffee
- Chapter 13 a: Hello Grandmamma
- Chapter 9 b
- En descendant la rivière de chocolat
- Chapter 21: Good-By Violet
- Skivnummer
- 38 - Der große gläserne Fahrstuhl
- 05 - Herrn Willy Wonkas Schokoladenfabrik
- James and the…
- Chapter 15 a - The Second Miracle
- Chapter 05 a - The Meeting
- Mademoiselle Legourdin
- La fusillade
- James felt like crying…
- 04 - Herrn Willy Wonkas Schokoladenfabrik
- Chapter 17 h: In the Kitchen
- Mr. Wonka et le prince indien
- Mademoiselle Candy
- Maître Renard a un plan
- Caedmon presents…
- Les congressistes
- les vraies sorcières
- Grand-mère
- La Grandissime sorcière
- Comment reconnaître une sorcière ?
- Les grandes vacances
- Die Familie Bucket verhungert beinahe, 1
- Die Familie Bucket verhungert beinahe, 2
- Herr Wonka und der indische Prinz
- Den Flur entlang
- Der Fernseh-Schokoladen-Raum, 2
- Die geheimnisvollen Arbeiter
- Der große gläserne Fahrstuhl, 2
- Der große gläserne Fahrstuhl, 1
- Das Wunder
- Auf Wiedersehen Violetta, 1
- Herr Willy Wonka, 1
- Einleitung
- Veruschka bei den Eichhörnchen, 1
- Charlies Schokoladenfabrik, 2
- Großvater Josef setzt alles auf eine Karte
- Auf Wiedersehen Violetta, 3
- Viereckige Bonbons die rund aussehen
- Die beiden ersten glücklichen Finder, 2
- Der Erfindungsraum
- Herrn Willy Wonkas Schokoladenfabrik, 2
- Charlies Geburtstag
- Die anderen Kinder gehen nach Hause
- Der Schokoladenraum
- Was auf der goldenen Eintrittskarte steht, 1
- Was auf der goldenen Eintrittskarte steht, 2
- Zwei weitere goldene Eintrittskarten, 1
- Die goldenen Eintrittskarten
- Die Umpa-Lumpas
- Der Fernseh-Schokoladen-Raum, 1
- Hier kommt Charlie
- Ansage
- Den Schokoladenfluss hinab, 2
- Auf Wiedersehen Violetta, 2
- Der große Tag
- Herr Willy Wonka, 2
- Charlies Schokoladenfabrik, 1
- Die beiden ersten glücklichen Finder, 1
- Nur Charlie ist jetzt noch übrig
- Veruschka bei den Eichhörnchen, 2
- Augustus rutscht die Röhre rauf, 2
- Augustus rutscht die Röhre rauf, 1
- Zwei weitere goldene Eintrittskarten, 2
- Den Schokoladenfluss hinab, 1
- Herrn Willy Wonkas Schokoladenfabrik, 1
- Micky Schießer wird per Fernsehen gesendet, 1
- Micky Schießer wird per Fernsehen gesendet, 3
- Micky Schießer wird per Fernsehen gesendet, 2
- Die große Kaugummi-Maschine
- L'énorme crocodile
- Le jeu du « Ni oui ni non »
- Track 10
- Track 13
- Track 14
- Track 11
- Track 12
- Track 17
- Track 18
- Track 15
- Track 16
- Track 19
- Track 21
- Track 22
- Track 23
- Track 24
- Track 20
- Track 29
- Track 25
- Track 26
- Track 27
- Track 28
- Track 01
- Track 02
- Track 03
- Track 04
- Track 05
- Track 06
- Track 07
- Track 08
- Track 09
- Kapitel 16
- Kapitel 17
- Kapitel 12
- Kapitel 13
- Kapitel 14
- Kapitel 15
- Kapitel 10
- Kapitel 11
- Kapitel 1
- Kapitel 4
- Kapitel 5
- Kapitel 2
- Kapitel 3
- Kapitel 7
- Kapitel 6
- Kapitel 9
- Kapitel 8
- James and the Giant Peach, Part 2
- James and the Giant Peach, Part 1
- Snow White and the Seven Dwarves
- The Scorpion
- The Crocodile
- Goldilocks and the Three Bears
- Little Red Riding Hood and the Wolf
- The Porcupine
- Jack and the Beanstalk
- The Lion
- The Anteater
- The Cow
- The Tummy Beast
- The Three Little Pigs
- Cinderella
- The Toad and the Snail
- The Pig
- Bunce’s Giant Stores
- Boggis’s Chicken House Number 1
- Penguin audio presents
- The Boat sped on
- The voices
- Wr Wonka looked
- The very next day
- Which room shall it be next
- Soon they were all standing
- Charlie entered the store
- Outside in the garden
- Their eyes waited apon him
- Teil 10
- Teil 11
- Teil 12
- Teil 13
- James felt like crying
- Teil 04
- Teil 01
- Teil 02
- Teil 03
- Teil 05
- Teil 06
- Teil 07
- Teil 08
- Teil 09
- A vast city glistening in the early morning sunshine
- James
- For a few moments
- There was an old green grasshopper
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 6
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 5
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 1
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 2
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 3
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 4
- Kapitel 7: „Frühstück bei der Königin“, Teil 7
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 1
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 2
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 3
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 4
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 5
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 6
- Kapitel 1: „Geisterstunde“, Teil 7
- Kapitel 3: „Blubberwasser und Furzelbäume“, Teil 1
- Kapitel 3: „Blubberwasser und Furzelbäume“, Teil 2
- Kapitel 3: „Blubberwasser und Furzelbäume“, Teil 3
- Kapitel 3: „Blubberwasser und Furzelbäume“, Teil 4
- Kapitel 3: „Blubberwasser und Furzelbäume“, Teil 5
- Kapitel 5: „Riesenhausaufgaben“, Teil 5
- Kapitel 5: „Riesenhausaufgaben“, Teil 6
- Kapitel 5: „Riesenhausaufgaben“, Teil 1
- Kapitel 5: „Riesenhausaufgaben“, Teil 2
- Kapitel 5: „Riesenhausaufgaben“, Teil 3
- Kapitel 5: „Riesenhausaufgaben“, Teil 4
- Kapitel 8: „Die Gefangennahme der Riesen“, Teil 1
- Kapitel 8: „Die Gefangennahme der Riesen“, Teil 5
- Kapitel 8: „Die Gefangennahme der Riesen“, Teil 4
- Kapitel 8: „Die Gefangennahme der Riesen“, Teil 3
- Kapitel 8: „Die Gefangennahme der Riesen“, Teil 2
- Kapitel 6: „Die Reise nach England“, Teil 5
- Kapitel 6: „Die Reise nach England“, Teil 4
- Kapitel 6: „Die Reise nach England“, Teil 1
- Kapitel 6: „Die Reise nach England“, Teil 3
- Kapitel 6: „Die Reise nach England“, Teil 2
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 7
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 6
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 5
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 4
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 3
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 2
- Kapitel 2: „Wunderohren und Kotzgurken“, Teil 1
- Kapitel 4: „Wie man Träume fängt“, Teil 3
- Kapitel 4: „Wie man Träume fängt“, Teil 4
- Musik
- Kapitel 4: „Wie man Träume fängt“, Teil 1
- Kapitel 4: „Wie man Träume fängt“, Teil 2
- Kapitel 4: „Wie man Träume fängt“, Teil 5
- Maar wanneer begint het te werken
- Chapitre 21
- Chapitre 20
- Chapitre 22
- Chapitre 23
- Chapitre 24
- Chapitre 25
- Chapitre 26
- Chapitre 27
- Chapitre 28
- Chapitre 29
- In sprookjes dragen heksen
- En stinken!
- Chapitre 11
- Chapitre 18
- Chapitre 19
- Chapitre 10
- Chapitre 12
- Chapitre 13
- Chapitre 14
- Chapitre 15
- Chapitre 16
- Chapitre 17
- Chapitre 2
- Chapitre 1
- Chapitre 4
- Chapitre 3
- Chapitre 30
- Chapitre 38
- Chapitre 31
- Chapitre 39
- Chapitre 32
- Chapitre 33
- Chapitre 34
- Chapitre 35
- Chapitre 36
- Chapitre 37
- Maar waarom gaan we naar Engeland
- Chapitre 9
- Chapitre 6
- Chapitre 5
- Chapitre 8
- Chapitre 7
- Ik liep door de conversatiezaal
- De deuren, zijn zij gesloten
- Part 2
- Part 1
- Maar u moet het rustig aan doen
- Ik bleef urenlang doodstil zitten
- Het eerste kind heette Ranghild
- Helemaal niet
- Dank je
- Boggis's Chicken House Number One
- Le jardin d'enfants
- Adieu au collège
- Lettres à ma mère
- Bean's Secret Cider Cellar
- La bicyclette et la confiserie
- Le capitaine Hardcastle
- La vengeance de Mme Pratchett
- Les jeux et la photographie
- Une visite chez le médecin
- L'île magique
- Le principal
- Une promenade dans la voiture
- "We'll Never Let Him Go"
- En tenue pour le collège
- Boazers
- Corkers
- La surveillante
- Boggis's Chicken House No. 1
- Fag
- Le mal du pays
- Vacances en Norvège
- Premier jour
- Le petit Ellis et son furoncle
- Bunce's Giant Storehouse
- Le tabac de chèvre
- Le grand complot de la souris
- M. Coombes
- Chocolat
- Papa et maman
- 04_la_caverne
- _la_mixture_de_reve
- 07_les_oreilles_merveilleuses
- _les_reves
- 03_l_enlevement
- _l-auteur
- 01_l_heure_des_ombres
- _la_reine
- 09_le_buveur_de_sang
- 10_frambouille
- 06_les_geants
- _un_troglopompe
- _le_plan
- _l_heure_du_repas
- _la_capture
- _le_palais
- _le_grand_projet
- 02_qui
- 12_a_la_chasse_aux_reves
- 05_le_bgg
- _le_petit_dejeuner_royal
- _voyage_a_londres
- 11_voyage_au_pays_des_reves
- 08_les_snockombres
- Qui
- Le Palais
- Voyage à Londres
- Le Grand Projet
- Le Bgg
- L heure du repas
- Le Petit Déjeuner royal
- La Capture
- La Caverne
- L'Auteur
- Voyage au pays des rêves
- Un troglopompe
- Frambouille
- À la chasse aux rêves
- Les Rêves
- La Mixture de rêve
- L heure des ombres
- La Reine
- Les Oreilles merveilleuses
- Le Plan
- Les Géants
- Les Snockombres
- L enlevement
- Le Buveur de sang
- L'Heure du repas
- L'Enlèvement
- L'Heure des ombres
- Animal Pills
- The Pigs, The Bullock Etc
- George Begins To Make The Medicine
- Grandma Gets The Medicine
- HarperAudio Presents George's Marbelous Medicine
- The Cook-Up
- Marvellous Medicine No.3
- Marvellous Medicine No.2
- The Marvelous Plan
- Mr Kranky's Great Idea
- Goodbye Grandma
- Brown Hen