Joyce DiDonato Songtexte
La Clemenza di Tito: Non più di fiori
I Capuleti e i Montecchi: Ascolta! Se Romeo t'uccise un figlio.... - La tremenda ultrice spada
Il ritorno d’Ulisse in patria: Act V. “Illustratevi, o cieli” (Penelope)
Geboren am 13. Februar 1969
Diva, Divo
- Chérubin: Je suis gris! Je suis ivre!
- Le Nozze di Figaro: Giunse alfin il omento...
- Le Nozze di Figaro: Deh, vieni, non tardar
- La Clemenza di Tito: Se mai senti spirarti sul volto
- La Clemenza di Tito: Ecco il punto, o Vitellia
- La Clemenza di Tito: Non più di fiori
- Le Nozze di Figaro: Voi che sapete (von Joyce DiDonato, Orchestre de l’Opéra de Lyon, Kazushi Ono)
- Il Barbiere di Siviglia, '(The) Barber of Seville': Il barbiere di Siviglia: Contro un cor
- Faust: Faites-lui mes aveux
- La Damnation de Faust Op. 24: La Damnation de Faust: D'amour l'ardente flamme
- Roméo et Juliette: Premiers transports que nul n'oublie
- I Capuleti e i Montecchi: Ascolta! Se Romeo t'uccise un figlio.... - La tremenda ultrice spada
- Cendrillon: Allez, laissez-moi seul.... Coeur sans amour, printemps sans roses
- La Cenerentola: Nacqui all'affanno /Choeurs de l'Opéra National de Lyon
- Ariane: Ô frêle corps.... Chère Cypris
- Ariadne auf Naxos: Seien wir wieder gut!
EDEN
- The Unanswered Question (von Charles Ives)
- The First Morning of the World (von Rachel Portman)
- Rückert-Lieder: No. 2, "Ich atmet' einen linden Duft!" (von Gustav Mahler)
- Scherzi e canzone, Op. 5: No. 3, Con le stelle in ciel che mai (von Biagio Marini)
- Adamo ed Eva, Pt. 2: "Toglierò le sponde al mare" (von Josef Mysliveček)
- 8 Poems of Emily Dickinson: No. 1, Nature, the Gentlest Mother (von Aaron Copland)
- Sonata enharmonica in G Minor (von Giovanni Valentini)
- La Calisto, Act 1: "Piante ombrose" (von Francesco Cavalli)
- Orfeo ed Euridice, Wq. 30: Danza degli spettri e delle furie (von Christoph Willibald Gluck)
- Ezio, Wq. 15, Act 3: "Misera, dove son!" (von Christoph Willibald Gluck)
- Ezio, Wq. 15, Act 3: "Ah! non son io che parlo" (von Christoph Willibald Gluck)
- Theodora, HWV 68, Pt. 1: "As with Rosy Steps the Morn"
- Rückert-Lieder: No. 3, "Ich bin der Welt abhanden gekommen" (von Gustav Mahler)
- 5 Gedichte für eine Frauenstimme: No. 4, Schmerzen
- Serse, HWV 40, Act 1: "Frondi tenere e belle"
- Serse, HWV 40, Act 1: "Ombra mai fù"
In War & Peace: Harmony Through Music
- Jephtha, HWV 70: Act I: “Some dire event hangs o’er our heads… Scenes of horror, scenes of woe” (Storgè) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Andromaca: Act I. “Prendi quel ferro, o barbaro!” (Andromaca) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Giulio Cesare, HWV 17: Act I. “Vani sono i lamenti… Svegliatevi nel core” (Sesto) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- The Indian Queen, Z. 630I: Act III. “They tell us that you mighty powers above” (Orazia) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Agrippina, HWV 6: Act II. “Pensieri, voi mi tormentate” (Agrippina) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Dido and Aeneas, Z. 626: Act III. “Thy hand, Belinda… When I am laid in earth” (Dido) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Rinaldo, HWV 7: Act I. “Lascia ch’io pianga” (Almirena) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Bonduca, or the British Heroine, Z. 574: “Oh! Lead me to some peaceful gloom” (Bonvica) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Rinaldo, HWV 7: Act I. “Augelletti che cantate” (Almirena) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Attilio Regolo: Act II. “Sprezza il furor del vento” (Regolo) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- The Indian Queen, Z. 630: Prologue. “Why should men quarrel?” (Girl) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Attilio Regolo: Act I. “Par che di giubilo” (Attilia) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Susanna, HWV 66: Act II. “Lead me, oh lead me to some cool retreat… Crystal streams in murmurs flowing” (Susanna) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Il ritorno d’Ulisse in patria: Act V. “Illustratevi, o cieli” (Penelope) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
- Giulio Cesare, HWV 17: Act III. “Da tempeste il legno infranto” (Cleopatra) (von Joyce DiDonato, Il Pomo d’Oro, Maxim Emelyanychev)
¡Pasión!
- El Vito (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- La mi sola, Laureola (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Al amor (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- ¿Corazòn, porqué Pasáis? (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- El majo celoso (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Con amores, la mi madre (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Del cabello más sutil (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Chiquitita la Novia (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Tonadillas: Elegia eterna (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Tonadillas: La maja dolorosa I (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Tonadillas: La maja dolorosa II (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Tonadillas: La maja dolorosa III (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Canciones amatorias: No lloréis, ojuelos (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Poema en forma de canciones, op. 19: Dedicatoria (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Poema en forma de canciones, op. 19: Nunca olvida (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Poema en forma de canciones, op. 19: Cantares (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Poema en forma de canciones, op. 19: Los dos miedos (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Poema en forma de canciones, op. 19: Las locas por amor (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: El paño moruno (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: Seguidilla murciana (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: Asturiana (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: Jota (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: Nana (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: Canción (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Siete canciones populares españolas: Polo (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Cinco canciones negras: Cuba dentro de un piano (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Cinco canciones negras: Punto de Habanera (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Cinco canciones negras: Chévere (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Cinco canciones negras: Canción de cuna para dormir a un negrito (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Cinco canciones negras: Canto negro (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
- Canzonetta spagnuola (von Joyce DiDonato, Julius Drake)
Mehr Songtexte
- Le Nozze di Figaro: Voi che sapete
- Se il mar sommesso mormora from Il sonnambulo
- Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra)
- The Indian Queen, Z. 630, Prologue: "Why should men quarrel?" (Girl)
- Attilio Regolo, Act 2: "Sprezza il furor del vento" (Regolo)
- Susanna, HWV 66, Act 2: "Lead me, oh lead me to some cool retreat.... Crystal streams in murmurs flowing" (Susanna)
- Giulio Cesare, HWV 17, Act 1: "Vani sono i lamenti... Svegliatevi nel core" (Sesto)
- Rinaldo, HWV 7, Act 1: "Augelletti che cantate" (Almirena)
- Andromaca, Act 1: "Prendi quel ferro, o barbaro!" (Andromaca)
- Bonduca, or the British Heroine, Z. 574: "Oh! Lead me to some peaceful gloom" (Bonvica)
- The Indian Queen, Z. 630, Act 3: "They tell us that you mighty powers above" (Orazia)
- Il ritorno d'Ulisse in patria, Act 5: "Illustratevi, o cieli" (Penelope)
- Jephtha, HWV 70, Act 1: "Some dire event hangs o'er our heads... Scenes of horror, scenes of woe" (Storgè)
- Dido and Aeneas, Z. 626, Act 3: "Thy hand, Belinda... When I am laid in earth" (Dido)
- Agrippina, HWV 6, Act 2: "Pensieri, voi mi tormentate" (Agrippina)
- Attilio Regolo, Act 1: "Par che di giubilo" (Attilia)
- Rinaldo, HWV 7, Act 2: "Lascia ch'io pianga" (Almirena)
- Bonduca, or the British Heroine, Z. 574: “Oh! Lead me to some peaceful gloom” (Bonvica)
- Voi che sapete uit Le nozze di Figaro
- The Indian Queen, Z. 630I: Act III. “They tell us that you mighty powers above” (Orazia)
- Giulio Cesare, HWV 17: Act III. “Da tempeste il legno infranto” (Cleopatra)
- Attilio Regolo: Act I. “Par che di giubilo” (Attilia)
- Jephtha, HWV 70: Act I: “Some dire event hangs o’er our heads… Scenes of horror, scenes of woe” (Storgè)
- Agrippina, HWV 6: Act II. “Pensieri, voi mi tormentate” (Agrippina)
- Rinaldo, HWV 7: Act I. “Lascia ch’io pianga” (Almirena)
- Attilio Regolo: Act II. “Sprezza il furor del vento” (Regolo)
- Dido and Aeneas, Z. 626: Act III. “Thy hand, Belinda… When I am laid in earth” (Dido)
- Andromaca: Act I. “Prendi quel ferro, o barbaro!” (Andromaca)
- Rinaldo, HWV 7: Act I. “Augelletti che cantate” (Almirena)
- The Indian Queen, Z. 630: Prologue. “Why should men quarrel?” (Girl)
- Susanna, HWV 66: Act II. “Lead me, oh lead me to some cool retreat… Crystal streams in murmurs flowing” (Susanna)
- Il ritorno d’Ulisse in patria: Act V. “Illustratevi, o cieli” (Penelope)
- Giulio Cesare, HWV 17: Act I. “Vani sono i lamenti… Svegliatevi nel core” (Sesto)
- Canzonetta spagnuola
- Con amores, la mi madre
- Cinco canciones negras: Canto negro
- Poema en forma de canciones, op. 19: Cantares
- Tonadillas: La maja dolorosa III
- Siete canciones populares españolas: Canción
- Poema en forma de canciones, op. 19: Nunca olvida
- Poema en forma de canciones, op. 19: Las locas por amor
- Siete canciones populares españolas: El paño moruno
- El Vito
- Tonadillas: La maja dolorosa II
- ¿Corazòn, porqué Pasáis?
- Canciones amatorias: No lloréis, ojuelos
- Poema en forma de canciones, op. 19: Los dos miedos
- Siete canciones populares españolas: Seguidilla murciana
- Chiquitita la Novia
- Cinco canciones negras: Cuba dentro de un piano
- La mi sola, Laureola
- Cinco canciones negras: Punto de Habanera
- Siete canciones populares españolas: Asturiana
- Tonadillas: Elegia eterna
- Del cabello más sutil
- Cinco canciones negras: Chévere
- El majo celoso
- Al amor
- Siete canciones populares españolas: Jota
- Tonadillas: La maja dolorosa I
- Siete canciones populares españolas: Nana
- Siete canciones populares españolas: Polo
- Cinco canciones negras: Canción de cuna para dormir a un negrito
- Poema en forma de canciones, op. 19: Dedicatoria
- L'Incoronazione di Poppea: Addio Roma