Songtexte.com Drucklogo

Sleepy Eyed John deutsche Übersetzung
von Johnny Horton

Sleepy Eyed John Lyrics Übersetzung

SCHLAFMÜTZIGER JOHN


Weit unten, dort drüben am Candy Creek,
Schnitzte ich eine Geige aus einem Wagensitz.
Ich stimme die Fiedel, und ich reibe meinen Bogen.
Spiele eine kleine Melodie, wohin ich auch gehe.

Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Schlafmütziger John, du bindest dir besser die Schuhe.
Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Versuch', zum Himmel zu kommen, sonst kommt Teufel zu dir.

Nun, der schlafmützige John, er hatte ein hölzernes Bein.
Das Holzbein war nichts als ein kleiner Holzpflock.
Mit einem Schuh offen und einem Schuh an
Schlurft er herum, bis die Kühe heimkommen.

Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Schlafmütziger John, du bindest dir besser die Schuhe.
Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Versuch', zum Himmel zu kommen, sonst kommt Teufel zu dir.

Über den Hickory und die Kiefer hinunter
Verschwand der Waschbär, und der alte Hund winselte.
John sagte "Die hab' ich satt", und der Waschbär verschwand.
Sie überquerten den Green River in anderthalb Minuten.

Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Schlafmütziger John, du bindest dir besser die Schuhe.
Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Versuch', zum Himmel zu kommen, sonst kommt Teufel zu dir.

Ich nahm 20 Dollar, um einen Zaun zu bauen.
Ich nahm mein Geld und arbeitete seitdem nicht mehr.
Ich verkaufte meinen Buggy und verkaufte meinen Pflug.
Ich wollte jetzt keinen Dollar für meine Reise nehmen.

Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Schlafmütziger John, du bindest dir besser die Schuhe.
Schlafmütziger John, du ziehst dir besser die Hosen an,
Versuch', zum Himmel zu kommen, sonst kommt Teufel zu dir.

zuletzt bearbeitet von Wolfgang (Schwiering) am 9. April 2018, 11:49

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!

Quiz
Wer ist auf der Suche nach seinem Vater?