Songtexte.com Drucklogo

All the Madmen deutsche Übersetzung
von David Bowie

All the Madmen Lyrics Übersetzung

Tag für Tag,
Schicken sie meine Freunde weg
Zu Villen, kalt und grau
Zur anderen Seite der Stadt,
Dort wo die dürren Männer die Straßen belauern
Während die Zurechnungsfähigen unter Tage bleiben

Tag für Tag,
Sagen sie mir, dass ich gehen kann
Sagen sie mir, dass ich mich zersprengen kann
Bis zur weit entfernten Seite der Stadt
Wo es sinnlos ist, völlig abgehoben zu sein
Denn es ist ein so langer nach unten
Also sag' ich ihnen:


Ich kann fliegen, ich werde schreien
Ich werde mir meinen Arm brechen
Ich werde mich verletzen
Hier stehe ich
Den Fuß in der Hand
Mit meiner Wand redend
Ich bin nicht ganz bei Trost
Nicht wahr?

Gebt mich nicht frei
Ich bin so schwierig wie möglich
Nur mein Librium und ich
Und mein E.S.T. machen drei

Denn ich würde lieber hier bleiben
Mit all' den Verrückten
Als mit den frei umherstreifenden Traurigen zugrundezugehen
Und ich würde lieber hier spielen
Mit all' den Verrückten
Weil ich ziemlich sicher bin, dass sie alle genauso zurechnungsfähig wie ich sind

(Wo kann der Horizont liegen
Wenn eine Nation versteckt
Ihre organische Seelen
In einem Keller,
Dunkel und grauenvoll
Sie müssen sehr geistig beschränkt sein)


Tag für Tag
Nehmen sie ein Gehirn weg
Dann lassen sie mich mein Gesicht umdrehen
Zur anderen Seite der Stadt
Und sagen mir, dass es real ist
Dann fragen sie mich, wie ich mich fühle

Hier stehe ich
Den Fuß in der Hand
Mit meiner Wand redend
Ich bin nicht ganz bei Trost

Gebt mich nicht frei,
Ich bin so hilflos wie möglich
Mein Libido hat mich verpetzt
Gebt mir ein wenig gute alte Lobotomie

Denn ich würde lieber hier bleiben
Mit all' den Verrückten
Als mit den Traurigen zugrundezugehen
Frei Umherstreifend
Und ich würde lieber hier spielen
Mit all' den Verrückten
Weil ich ziemlich sicher bin,
Dass sie alle genauso zurechnungsfähig wie ich sind

Zane, Zane, Zane
Ouvre le chien (dt: 'Öffne den Hund' (wörtl.)/Lass' den Hund frei)

zuletzt bearbeitet von Vanessa Juliette (CelegrinStardus) am 6. Mai 2017, 23:42

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Entgegen meiner regulären Gewohnheit, meine Übersetzungen sehr häufig zu relativieren, habe ich das bei der o.G. nicht gemacht -> jeder ist eingeladen, sich zu einer eigenen Interpretation meiner Übersetzung und des Songtextes hinreißen zu lassen

Quiz
Wer besingt den „Summer of '69“?